Kutsal Kitap

Türkçe: 

İsaya, "Bilmiyoruz" diye yanıt verdiler. İsa, "Ben de size bunları hangi yetkiyle yaptığımı söylemeyeceğim" dedi.

Arapça: 

فاجابوا يسوع وقالوا لا نعلم. فقال لهم هو ايضا ولا انا اقول لكم باي سلطان افعل هذا

İngilizce: 

And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

Fransızca: 

Ainsi ils répondirent à Jésus: Nous n'en savons rien. Et moi, leur dit-il, je ne vous dirai pas non plus par quelle autorité je fais ces choses.

Almanca: 

Und sie antworteten Jesu und sprachen: Wir wissen's nicht. Da sprach er zu ihnen: So sage ich euch auch nicht, aus was für Macht ich das tue.

Rusça: 

И сказали в ответ Иисусу: не знаем. Сказал им и Он: и Я вам не скажу, какою властью это делаю.

Weymouth New Testament: 

So they answered Jesus, |We do not know.| |Nor do I tell you,| He replied, |by what authority I do these things.|

Young's Literal Translation: 

And answering Jesus they said, 'We have not known.' He said to them — he also — 'Neither do I tell you by what authority I do these things.

King James Bible: 

And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

American King James Version: 

And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said to them, Neither tell I you by what authority I do these things.

World English Bible: 

They answered Jesus, and said, |We don't know.| He also said to them, |Neither will I tell you by what authority I do these things.

Webster Bible Translation: 

And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.

English Revised Version: 

And they answered Jesus, and said, We know not. He also said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

Darby Bible Translation: 

And answering Jesus they said, We do not know. He also said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.

Douay-Rheims Bible: 

And answering Jesus, they said: We know not. He also said to them: Neither do I tell you by what authority I do these things.

Coverdale Bible: 

And they answered Iesus

American Standard Version: 

And they answered Jesus, and said, We know not. He also said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

Söz ID: 

23854

Bölüm No: 

21

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

27