Kutsal Kitap

Türkçe: 

Öbürlerinde olduğu gibi, bu kapının ve eyvanın her yanında da pencereler vardı. Uzunluğu elli arşın, genişliği yirmi beş arşındı.

Arapça: 

وفيه كوى وفي مقببه من حواليه كتلك الكوى. الطول خمسون ذراعا والعرض خمس وعشرون ذراعا

İngilizce: 

And there were windows in it and in the arches thereof round about, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.

Fransızca: 

Cette porte et ses vestibules avaient des fenêtres tout autour, semblables aux fenêtres précédentes; et sa longueur était de cinquante coudées, et sa largeur de vingt-cinq.

Almanca: 

Die hatten auch Fenster und Hallen umher, gleichwie jene Fenster, fünfzig Ellen lang und fünfundzwanzig Ellen breit.

Rusça: 

И окна в них и в преддвериях их такие же, как те окна: длина пятьдесят локтей, а ширины двадцать пять локтей.

Young's Literal Translation: 

and windows are to it and to its arches all round about, like these windows, fifty cubits the length, and the breadth five and twenty cubits;

King James Bible: 

And there were windows in it and in the arches thereof round about, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.

American King James Version: 

And there were windows in it and in the arches thereof round about, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.

World English Bible: 

There were windows in it and in its arches all around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits.

Webster Bible Translation: 

And there were windows in it and in its arches around, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.

English Revised Version: 

And there were windows in it and in the arches thereof round about, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.

Darby Bible Translation: 

And there were windows to it and to its projections round about, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.

Douay-Rheims Bible: 

And the windows thereof, and the porches round about, as the other windows: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.

Coverdale Bible: 

& with their porches they had wyndowes rounde aboute

American Standard Version: 

And there were windows in it and in the arches thereof round about, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.

Söz ID: 

21503

Bölüm No: 

40

Book Id: 

26

Bölümdeki Söz No: 

25