Türkçe:
Aşırı şarap içenlerle,Ete düşkün oburlarla arkadaşlık etme.
Arapça:
İngilizce:
Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Be not thou among quaffers of wine, Among gluttonous ones of flesh,
King James Bible:
Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh:
American King James Version:
Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh:
World English Bible:
Don't be among ones drinking too much wine, or those who gorge themselves on meat:
Webster Bible Translation:
Be not among wine-bibbers; among riotous eaters of flesh:
English Revised Version:
Be not among winebibbers; among gluttonous eaters of flesh:
Darby Bible Translation:
Be not among winebibbers, among riotous eaters of flesh.
Douay-Rheims Bible:
Be not in the feasts of great drinkers, nor in their revellings, who contribute flesh to eat:
Coverdale Bible:
Kepe no company wt wyne bebbers and ryotous eaters of flesh:
American Standard Version:
Be not among winebibbers, Among gluttonous eaters of flesh: