Türkçe:
RAB yaratma işine başladığındaİlk beni yarattı,
Arapça:
İngilizce:
The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Jehovah possessed me — the beginning of His way, Before His works since then.
King James Bible:
The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
American King James Version:
The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
World English Bible:
|Yahweh possessed me in the beginning of his work, before his deeds of old.
Webster Bible Translation:
The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
English Revised Version:
The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
Darby Bible Translation:
Jehovah possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
Douay-Rheims Bible:
The Lord possessed me in the beginning of his ways, before he made any thing from the beginning.
Coverdale Bible:
The LORDE himself had me in possessio in the begynnynge of his wayes
American Standard Version:
Jehovah possessed me in the beginning of his way, Before his works of old.