Türkçe:
Ey dağlar, niçin koç gibi,Ey tepeler, niçin kuzu gibi sıçradınız?
Arapça:
İngilizce:
Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
O mountains, ye skip as rams! O heights, as sons of a flock!
King James Bible:
Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
American King James Version:
You mountains, that you skipped like rams; and you little hills, like lambs?
World English Bible:
You mountains, that you skipped like rams; you little hills, like lambs?
Webster Bible Translation:
Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
English Revised Version:
Ye mountains, that ye skip like rams; ye little hills, like young sheep?
Darby Bible Translation:
Ye mountains, that ye skipped like rams? ye hills, like lambs?
Douay-Rheims Bible:
Ye mountains, that ye skipped like rams, and ye hills, like lambs of the flock?
Coverdale Bible:
Ye mountaynes
American Standard Version:
Ye mountains, that ye skip like rams; Ye little hills, like lambs?