Türkçe:
Onlar ordugahlarında Musayı,RABbin kutsal kulu Harunu kıskanınca,
Arapça:
İngilizce:
They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And they are envious of Moses in the camp, Of Aaron, Jehovah's holy one.
King James Bible:
They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD.
American King James Version:
They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD.
World English Bible:
They envied Moses also in the camp, and Aaron, Yahweh's saint.
Webster Bible Translation:
They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD.
English Revised Version:
They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD.
Darby Bible Translation:
And they envied Moses in the camp, and Aaron, the saint of Jehovah.
Douay-Rheims Bible:
And they provoked Moses in the camp, Aaron the holy one of the Lord.
Coverdale Bible:
They angred Moses in the tetes
American Standard Version:
They envied Moses also in the camp, And Aaron the saint of Jehovah.