Türkçe:
Utansın, yok olsun beni suçlayanlar,Utanca, rezalete bürünsün kötülüğümü isteyenler.
Arapça:
İngilizce:
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered with reproach and blushing, Who are seeking my evil,
King James Bible:
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
American King James Version:
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.
World English Bible:
Let my accusers be disappointed and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.
Webster Bible Translation:
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.
English Revised Version:
Let them be ashamed and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
Darby Bible Translation:
Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
Douay-Rheims Bible:
Let them be confounded and come to nothing that detract my soul; let them be covered with confusion and shame that seek my hurt.
Coverdale Bible:
My mouth shal speake of thy rightuousnesse & sauynge health all the daye loge
American Standard Version:
Let them be put to shame and consumed that are adversaries to my soul; Let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.