Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ey Tanrı, benden uzak durma,Tanrım, yardımıma koş!

Arapça: 

‎يا الله لا تبعد عني يا الهي الى معونتي اسرع‎.

İngilizce: 

O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.

Fransızca: 

O Dieu! ne t'éloigne pas de moi; mon Dieu, accours à mon aide!

Almanca: 

Gott, sei nicht ferne von mir; mein Gott, eile mir zu helfen!

Rusça: 

(70:12) Боже! не удаляйся от меня; Боже мой! поспешина помощь мне.

Young's Literal Translation: 

O God, be not far from me, O my God, for my help make haste.

King James Bible: 

O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.

American King James Version: 

O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.

World English Bible: 

God, don't be far from me. My God, hurry to help me.

Webster Bible Translation: 

O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.

English Revised Version: 

O God, be not far from me: O my God, make haste to help me.

Darby Bible Translation: 

O God, be not far from me; my God, hasten to my help.

Douay-Rheims Bible: 

O God, be not thou far from me: O my God, make haste to my help.

Coverdale Bible: 

As for me

American Standard Version: 

O God, be not far from me; O my God, make haste to help me.

Söz ID: 

14989

Bölüm No: 

71

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

12

Söz Etiketi: