Türkçe:
Kurtar beni, ey Tanrı,Sular boyuma ulaştı.
Arapça:
İngilizce:
{To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David.} Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
To the Overseer. — 'On the Lilies,' by David. Save me, O God, for come have waters unto the soul.
King James Bible:
{To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David.} Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
American King James Version:
Save me, O God; for the waters are come in to my soul.
World English Bible:
Save me, God, for the waters have come up to my neck!
Webster Bible Translation:
To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in to my soul.
English Revised Version:
For the Chief Musician; set to Shoshannim. A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
Darby Bible Translation:
{To the chief Musician. Upon Shoshannim. A Psalm of David.} Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
Douay-Rheims Bible:
Unto the end, for them that shall be changed; for David. Save me, O God: for the waters are come in even unto my soul.
Coverdale Bible:
Helpe me (o God) for the waters are come in eue vnto my soule.
American Standard Version:
Save me, O God; For the waters are come in unto my soul.