Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ama canımı almak isteyenler,Yerin derinliklerine inecek,

Arapça: 

‎اما الذين هم للتهلكة يطلبون نفسي فيدخلون في اسافل الارض‎.

İngilizce: 

But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.

Fransızca: 

Mais ceux qui cherchent ma vie pour la détruire, descendront dans les profondeurs de la terre.

Almanca: 

Meine Seele hanget dir an; deine rechte Hand erhält mich.

Rusça: 

(62:10) А те, которые ищут погибели душе моей, сойдут в преисподнюю земли;

Young's Literal Translation: 

And they who for desolation seek my soul, Go in to the lower parts of the earth.

King James Bible: 

But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.

American King James Version: 

But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.

World English Bible: 

But those who seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.

Webster Bible Translation: 

But those that seek my soul to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.

English Revised Version: 

But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.

Darby Bible Translation: 

But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth;

Douay-Rheims Bible: 

But they have sought my soul in vain, they shall go into the lower parts of the earth:

Coverdale Bible: 

My soule hangeth vpon the

American Standard Version: 

But those that seek my soul, to destroy it, Shall go into the lower parts of the earth.

Söz ID: 

14849

Bölüm No: 

63

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

9

Söz Etiketi: