Kutsal Kitap

Türkçe: 

Canım sana sımsıkı sarılır,Sağ elin bana destek olur.

Arapça: 

التصقت نفسي بك. يمينك تعضدني‎.

İngilizce: 

My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.

Fransızca: 

Mon âme s'est attachée à toi pour te suivre, et ta droite me soutient.

Almanca: 

Denn du bist mein Helfer, und unter dem Schatten deiner Flügel rühme ich.

Rusça: 

(62:9) к Тебе прилепилась душа моя; десница Твоя поддерживает меня.

Young's Literal Translation: 

Cleaved hath my soul after Thee, On me hath Thy right hand taken hold.

King James Bible: 

My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.

American King James Version: 

My soul follows hard after you: your right hand upholds me.

World English Bible: 

My soul stays close to you. Your right hand holds me up.

Webster Bible Translation: 

My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.

English Revised Version: 

My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.

Darby Bible Translation: 

My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.

Douay-Rheims Bible: 

my soul hath stuck close to thee: thy right hand hath received me.

Coverdale Bible: 

For thou hast bene my helper

American Standard Version: 

My soul followeth hard after thee: Thy right hand upholdeth me.

Söz ID: 

14848

Bölüm No: 

63

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

8

Söz Etiketi: