Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Şimonla Levi kardeştir,Kılıçları şiddet kusar.

Arapça: 

شمعون ولاوي أخوان. آلات ظلم سيوفهما.

İngilizce: 

Simeon and Levi are brethren; instruments of cruelty are in their habitations.

Fransızca: 

Siméon et Lévi sont frères. Leurs glaives sont des instruments de violence.

Almanca: 

Die Brüder Simeon und Levi ihre Schwerter sind mörderische Waffen.

Rusça: 

Симеон и Левий братья, орудия жестокости мечи их;

Young's Literal Translation: 

Simeon and Levi are brethren! Instruments of violence — their espousals!

King James Bible: 

Simeon and Levi are brethren; instruments of cruelty are in their habitations.

American King James Version: 

Simeon and Levi are brothers; instruments of cruelty are in their habitations.

World English Bible: 

|Simeon and Levi are brothers. Their swords are weapons of violence.

Webster Bible Translation: 

Simeon and Levi are brethren: instruments of cruelty are in, their habitations.

English Revised Version: 

Simeon and Levi are brethren; Weapons of violence are their swords.

Darby Bible Translation: 

Simeon and Levi are brethren: Instruments of violence their swords.

Douay-Rheims Bible: 

Simeon and Levi brethren: vessels of iniquity, waging war.

Coverdale Bible: 

Symeon and Leui brethren

American Standard Version: 

Simeon and Levi are brethren; Weapons of violence are their swords.

Söz ID: 

1479

Bölüm No: 

49

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

5