Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kaldır mızrağını, kargını beni kovalayanlara,"Seni ben kurtarırım" de bana!

Arapça: 

واشرع رمحا وصد تلقاء مطارديّ. قل لنفسي خلاصك انا‏‎.

İngilizce: 

Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say unto my soul, I am thy salvation.

Fransızca: 

Saisis la lance, barre le passage à ceux qui me poursuivent; dis à mon âme: Je suis ton salut.

Almanca: 

Zücke den Spieß und schütze mich wider meine Verfolger! Sprich zu meiner Seele: Ich bin deine Hilfe.

Rusça: 

(34:3) обнажи мечь и прегради путь преследующим меня; скажи душе моей: „Я – спасение твое!"

Young's Literal Translation: 

And draw out spear and lance, To meet my pursuers. Say to my soul, 'Thy salvation I am.'

King James Bible: 

Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say unto my soul, I am thy salvation.

American King James Version: 

Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say to my soul, I am your salvation.

World English Bible: 

Brandish the spear and block those who pursue me. Tell my soul, |I am your salvation.|

Webster Bible Translation: 

Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say to my soul, I am thy salvation.

English Revised Version: 

Draw out also the spear, and stop the way against them that pursue me: say unto my soul, I am thy salvation.

Darby Bible Translation: 

And draw out the spear, and stop the way against my pursuers: say unto my soul, I am thy salvation.

Douay-Rheims Bible: 

Bring out the sword, and shut up the way against them that persecute me : say to my soul : I am thy salvation.

Coverdale Bible: 

Drawe out thy swearde

American Standard Version: 

Draw out also the spear, and stop the way against them that pursue me: Say unto my soul, I am thy salvation.

Söz ID: 

14414

Bölüm No: 

35

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

3

Söz Etiketi: