Kutsal Kitap

Türkçe: 

"İşte, insanın canını çukurdan çıkarmak,Onu yaşam ışığıyla aydınlatmak içinTanrı bütün bunları iki kez,Hatta üç kez yapar.

Arapça: 

هوذا كل هذه يفعلها الله مرتين وثلاثا بالانسان

İngilizce: 

Lo, all these things worketh God oftentimes with man,

Fransızca: 

Voilà ce que Dieu fait deux, trois fois, envers l'homme,

Almanca: 

Siehe, das alles tut Gott zwei oder dreimal mit einem jeglichen,

Rusça: 

Вот, все это делает Бог два-три раза с человеком,

Young's Literal Translation: 

Lo, all these doth God work, Twice — thrice with man,

King James Bible: 

Lo, all these things worketh God oftentimes with man,

American King James Version: 

See, all these things works God oftentimes with man,

World English Bible: 

|Behold, God works all these things, twice, yes three times, with a man,

Webster Bible Translation: 

Lo, all these things God often worketh with man,

English Revised Version: 

Lo, all these things doth God work, twice, yea thrice, with a man,

Darby Bible Translation: 

Lo, all these things worketh God twice, thrice, with man,

Douay-Rheims Bible: 

Behold, all these things God worketh three times within every one.

Coverdale Bible: 

Lo

American Standard Version: 

Lo, all these things doth God work, Twice, yea thrice, with a man,

Söz ID: 

13680

Bölüm No: 

33

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

29

Söz Etiketi: