Türkçe:
Kederden gözümün feri söndü,Kollarım bacaklarım çırpı gibi.
Arapça:
İngilizce:
Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And dim from sorrow is mine eye, And my members as a shadow all of them.
King James Bible:
Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
American King James Version:
My eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
World English Bible:
My eye also is dim by reason of sorrow. All my members are as a shadow.
Webster Bible Translation:
My eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shade.
English Revised Version:
Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
Darby Bible Translation:
And mine eye is dim by reason of grief, and all my members are as a shadow.
Douay-Rheims Bible:
My eye is dim through indignation, and my limbs are brought as it were to nothing.
Coverdale Bible:
My countenaunce is heuy for very anger
American Standard Version:
Mine eye also is dim by reason of sorrow, And all my members are as a shadow.