Türkçe:
"Tanrı beni insanların diline düşürdü,Yüzüme tükürmekteler.
Arapça:
İngilizce:
He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And he set me up for a proverb of the peoples, And a wonder before them I am.
King James Bible:
He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
American King James Version:
He has made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
World English Bible:
|But he has made me a byword of the people. They spit in my face.
Webster Bible Translation:
He hath made me also a by-word of the people; and in former time I was as a tabret.
English Revised Version:
He hath made me also a byword of the people; and I am become an open abhorring.
Darby Bible Translation:
And he hath made me a proverb of the peoples; and I am become one to be spit on in the face.
Douay-Rheims Bible:
He hath made me as it were a byword of the people, and I am an example before them.
Coverdale Bible:
He hath made me as it were a byworde of the comon people
American Standard Version:
But he hath made me a byword of the people; And they spit in my face.