job-17-6

Türkçe:

"Tanrı beni insanların diline düşürdü,Yüzüme tükürmekteler.

İngilizce:

He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.

Fransızca:
On a fait de moi la fable des peuples, un être à qui l'on crache au visage.
Almanca:
Er hat mich zum Sprichwort unter den Leuten gesetzt, und muß ein Wunder unter ihnen sein.
Rusça:
Он поставил меня притчею для народа и посмешищем для него.
Arapça:
اوقفني مثلا للشعوب وصرت للبصق في الوجه.
job-17-6 beslemesine abone olun.