Kutsal Kitap

Türkçe: 

Oğullarıyla birlikte RABbin Tapınağının, yani Çadırın kapılarında nöbet tutarlardı.

Arapça: 

وكانوا هم وبنوهم على ابواب بيت الرب بيت الخيمة للحراسة.

İngilizce: 

So they and their children had the oversight of the gates of the house of the LORD, namely, the house of the tabernacle, by wards.

Fransızca: 

Eux et leurs enfants étaient préposés à la garde des portes de la maison de l'Éternel, de la maison du tabernacle.

Almanca: 

daß sie und ihre Kinder hüten sollten am Hause des HERRN, nämlich an dem Hause der Hütte, daß sie sein warteten.

Rusça: 

И они и сыновья их были на страже у ворот дома Господня, при доме скинии.

Young's Literal Translation: 

And they and their sons are over the gates of the house of Jehovah, even of the house of the tent, by watches.

King James Bible: 

So they and their children had the oversight of the gates of the house of the LORD, namely, the house of the tabernacle, by wards.

American King James Version: 

So they and their children had the oversight of the gates of the house of the LORD, namely, the house of the tabernacle, by wards.

World English Bible: 

So they and their children had the oversight of the gates of the house of Yahweh, even the house of the tent, by wards.

Webster Bible Translation: 

So they and their children had the oversight of the gates of the house of the LORD, namely, the house of the tabernacle, by wards.

English Revised Version: 

So they and their children had the oversight of the gates of the house of the LORD, even the house of the tabernacle, by wards.

Darby Bible Translation: 

And they and their sons were at the gates of the house of Jehovah, the house of the tent, to keep watch there.

Douay-Rheims Bible: 

As well them as their sons, to keep the gates of the house of the Lord, and the tabernacle by their turns.

Coverdale Bible: 

that they and their children shulde kepe the house of the LORDE

American Standard Version: 

So they and their children had the oversight of the gates of the house of Jehovah, even the house of the tent, by wards.

Söz ID: 

10639

Bölüm No: 

9

Book Id: 

13

Bölümdeki Söz No: 

23