Türkçe:
Hama Kralı Toi, Davutun Hadadezerin bütün ordusunu bozguna uğrattığını duydu.
Arapça:
İngilizce:
When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Toi king of Hamath heareth that David hath smitten all the force of Hadadezer,
King James Bible:
When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,
American King James Version:
When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,
World English Bible:
When Toi king of Hamath heard that David had struck all the army of Hadadezer,
Webster Bible Translation:
When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,
English Revised Version:
And when Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,
Darby Bible Translation:
And Toi king of Hamath heard that David had smitten all the forces of Hadadezer;
Douay-Rheims Bible:
And Thou the king of Emath heard that David had defeated all the forces of Adarezer.
Coverdale Bible:
Whan Thoi the kynge of Hemath herde
American Standard Version:
And when Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,