Türkçe:
"Böylece biz de bütün uluslar gibi olacağız. Kralımız bizi yönetecek, önümüzden gidip savaşlarımızı sürdürecek."
Arapça:
İngilizce:
That we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and we have been, even we, like all the nations; and our king hath judged us, and gone out before us, and fought our battles.'
King James Bible:
That we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.
American King James Version:
That we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.
World English Bible:
that we also may be like all the nations, and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.|
Webster Bible Translation:
That we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.
English Revised Version:
that we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.
Darby Bible Translation:
that we also may be like all the nations; and our king shall judge us, and go out before us, and conduct our wars.
Douay-Rheims Bible:
And we also will be like all nations: and our king shall judge us, and go out before us, and tight our battles for us.
Coverdale Bible:
yt we maye be as all other Heithe
American Standard Version:
that we also may be like all the nations, and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.