Kutsal Kitap

Türkçe: 

İbrahim yüz yetmiş beş yıl yaşadı. Ömrü bu kadardı.

Arapça: 

وهذه ايام سني حياة ابراهيم التي عاشها. مئة وخمس وسبعون سنة.

İngilizce: 

And these are the days of the years of Abraham's life which he lived, an hundred threescore and fifteen years.

Fransızca: 

Et tout le temps qu'Abraham vécut fut de cent soixante et quinze ans.

Almanca: 

Das ist aber Abrahams Alter, das er gelebet hat, hundertundfünfundsiebenzig Jahre.

Rusça: 

Дней жизни Авраамовой, которые он прожил, было сто семьдесят пять лет;

Young's Literal Translation: 

And these are the days of the years of the life of Abraham, which he lived, a hundred and seventy and five years;

King James Bible: 

And these are the days of the years of Abraham's life which he lived, an hundred threescore and fifteen years.

American King James Version: 

And these are the days of the years of Abraham's life which he lived, an hundred three score and fifteen years.

World English Bible: 

These are the days of the years of Abraham's life which he lived: one hundred seventy-five years.

Webster Bible Translation: 

And these are the days of the years of Abraham's life which he lived, a hundred and seventy five years.

English Revised Version: 

And these are the days of the years of Abraham's life which he lived, an hundred threescore and fifteen years.

Darby Bible Translation: 

And these are the days of the years of Abraham's life which he lived: a hundred and seventy-five years.

Douay-Rheims Bible: 

And the days of Abraham's life were a hundred and seventy-five years.

Coverdale Bible: 

This is the age of Abraham which he lyued: euen an hundreth and fyue and seuentye yeare

American Standard Version: 

And these are the days of the years of Abraham's life which he lived, a hundred threescore and fifteen years.

Söz ID: 

666

Bölüm No: 

25

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

7