Türkçe:
Koçu parçalara ayırıp parçaları, başını ve iç yağını yaktı.
Arapça:
İngilizce:
And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and the ram he hath cut into its pieces, and Moses maketh perfume with the head, and the pieces, and the fat,
King James Bible:
And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
American King James Version:
And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
World English Bible:
He cut the ram into its pieces; and Moses burned the head, and the pieces, and the fat.
Webster Bible Translation:
And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
English Revised Version:
And he cut the ram into its pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
Darby Bible Translation:
And the ram he cut up into its pieces; and Moses burned the head, and the pieces, and the fat;
Douay-Rheims Bible:
And cutting the ram into pieces, the head thereof, and the joints, and the fat he burnt in the fire,
Coverdale Bible:
hewed the ramme in peces
American Standard Version:
And he cut the ram into its pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.