Türkçe:
Bazıları ise, "Krala vergi ödemek için tarlalarımızı, bağlarımızı karşılık gösterip borç para aldık" diyordu,
Arapça:
İngilizce:
There were also that said, We have borrowed money for the king's tribute, and that upon our lands and vineyards.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And there are who are saying, 'We have borrowed money for the tribute of the king, on our fields, and our vineyards;
King James Bible:
There were also that said, We have borrowed money for the king's tribute, and that upon our lands and vineyards.
American King James Version:
There were also that said, We have borrowed money for the king's tribute, and that on our lands and vineyards.
World English Bible:
There were also some who said, |We have borrowed money for the king's tribute using our fields and our vineyards as collateral.
Webster Bible Translation:
There were also that said, We have borrowed money for the king's tribute, and that upon our lands and vineyards.
English Revised Version:
There were also that said, We have borrowed money for the king's tribute upon our fields and our vineyards.
Darby Bible Translation:
And there were that said, We have borrowed money for the king's tribute upon our fields and vineyards;
Douay-Rheims Bible:
And others said: Let us borrow money for the king's tribute, and let us give up our fields and vineyards:
Coverdale Bible:
But some saide: Let vs borowe money of the kinge vpo vsury for oure londes and vynyardes.
American Standard Version:
There were also that said, We have borrowed money for the king's tribute upon our fields and our vineyards.