Türkçe:
Cinler İsaya, "Bizi kovacaksan, şu domuz sürüsüne gönder" diye yalvardılar.
Arapça:
İngilizce:
So the devils besought him, saying, If thou cast us out, suffer us to go away into the herd of swine.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
So the demons entreated Him. |If Thou drivest us out,| they said, |send us into the herd of swine.|
Young's Literal Translation:
and the demons were calling on him, saying, 'If thou dost cast us forth, permit us to go away to the herd of the swine;'
King James Bible:
So the devils besought him, saying, If thou cast us out, suffer us to go away into the herd of swine.
American King James Version:
So the devils sought him, saying, If you cast us out, suffer us to go away into the herd of swine.
World English Bible:
The demons begged him, saying, |If you cast us out, permit us to go away into the herd of pigs.|
Webster Bible Translation:
So the demons besought him, saying, If thou expellest us, suffer us to go away into the herd of swine.
English Revised Version:
And the devils besought him, saying, If thou cast us out, send us away into the herd of swine.
Darby Bible Translation:
and the demons besought him, saying, If thou cast us out, send us away into the herd of swine.
Douay-Rheims Bible:
And the devils besought him, saying: If thou cast us out hence, send us into the herd of swine.
Coverdale Bible:
Then the deuyles besought him
American Standard Version:
And the demons besought him, saying, If thou cast us out, send us away into the herd of swine.