Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ya da balık isterse yılan verir?

Arapça: 

وان سأله سمكة يعطيه حية.

İngilizce: 

Or if he ask a fish, will he give him a serpent?

Fransızca: 

Et s'il demande du poisson, lui donnera-t-il un serpent?

Almanca: 

Oder so er ihn bittet um einen Fisch, der ihm eine Schlange biete?

Rusça: 

и когда попросит рыбы, подал бы ему змею?

Weymouth New Testament: 

Or if the son shall ask him for a fish will offer him a snake?

Young's Literal Translation: 

and if a fish he may ask — a serpent will he present to him?

King James Bible: 

Or if he ask a fish, will he give him a serpent?

American King James Version: 

Or if he ask a fish, will he give him a serpent?

World English Bible: 

Or if he asks for a fish, who will give him a serpent?

Webster Bible Translation: 

Or if he shall ask a fish, will he give him a serpent?

English Revised Version: 

or if he shall ask for a fish, will give him a serpent?

Darby Bible Translation: 

and if he ask a fish, will give him a serpent?

Douay-Rheims Bible: 

Or if he shall ask him a fish, will he reach him a serpent?

Coverdale Bible: 

Or yf he axed fysshe

American Standard Version: 

or if he shall ask for a fish, will give him a serpent?

Söz ID: 

23327

Bölüm No: 

7

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

10