Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Başkasını yargılamayın ki, siz de yargılanmayasınız.

Arapça: 

لا تدينوا لكي لا تدانوا.

İngilizce: 

Judge not, that ye be not judged.

Fransızca: 

Ne blâmez point, afin que vous ne soyez point désavoués;

Almanca: 

Richtet nicht, auf daß ihr nicht gerichtet werdet!

Rusça: 

Не судите, да не судимы будете,

Weymouth New Testament: 

|Judge not, that you may not be judged;

Young's Literal Translation: 

'Judge not, that ye may not be judged,

King James Bible: 

Judge not, that ye be not judged.

American King James Version: 

Judge not, that you be not judged.

World English Bible: 

|Don't judge, so that you won't be judged.

Webster Bible Translation: 

Judge not, that ye be not judged.

English Revised Version: 

Judge not, that ye be not judged.

Darby Bible Translation: 

Judge not, that ye may not be judged;

Douay-Rheims Bible: 

JUDGE not, that you may not be judged,

Coverdale Bible: 

Ivdge not

American Standard Version: 

Judge not, that ye be not judged.

Söz ID: 

23318

Bölüm No: 

7

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

1