Türkçe:
Bunun üzerine İblis İsayı bırakıp gitti. Melekler gelip İsaya hizmet ettiler.
Arapça:
İngilizce:
Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Thereupon the Devil left Him, and angels at once came and ministered to Him.
Young's Literal Translation:
Then doth the Devil leave him, and lo, messengers came and were ministering to him.
King James Bible:
Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.
American King James Version:
Then the devil leaves him, and, behold, angels came and ministered to him.
World English Bible:
Then the devil left him, and behold, angels came and served him.
Webster Bible Translation:
Then the devil leaveth him, and behold, angels came and ministered to him.
English Revised Version:
Then the devil leaveth him; and behold, angels came and ministered unto him.
Darby Bible Translation:
Then the devil leaves him, and behold, angels came and ministered to him.
Douay-Rheims Bible:
Then the devil left him; and behold angels came and ministered to him.
Coverdale Bible:
Then the deuell left hym
American Standard Version:
Then the devil leaveth him; and behold, angels came and ministered unto him.