Türkçe:
İsa, Yahyanın tutuklandığını duyunca Celileye döndü.
Arapça:
İngilizce:
Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Now when Jesus heard that John was thrown into prison, He withdrew into Galilee,
Young's Literal Translation:
And Jesus having heard that John was delivered up, did withdraw to Galilee,
King James Bible:
Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee;
American King James Version:
Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee;
World English Bible:
Now when Jesus heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee.
Webster Bible Translation:
Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee.
English Revised Version:
Now when he heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee;
Darby Bible Translation:
But having heard that John was delivered up, he departed into Galilee:
Douay-Rheims Bible:
And when Jesus had heard that John was delivered up, he retired into Galilee:
Coverdale Bible:
When Iesus had herde that Ihon was taken
American Standard Version:
Now when he heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee;