Türkçe:
Göklerden gelen bir ses, "Sevgili Oğlum budur, O'ndan hoşnudum" dedi.
Arapça:
İngilizce:
And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
while a voice came from Heaven, saying, |This is My Son, the dearly loved, in whom is My delight.|
Young's Literal Translation:
and lo, a voice out of the heavens, saying, 'This is My Son — the Beloved, in whom I did delight.'
King James Bible:
And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
American King James Version:
And see a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
World English Bible:
Behold, a voice out of the heavens said, |This is my beloved Son, with whom I am well pleased.|
Webster Bible Translation:
And lo, a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
English Revised Version:
and lo, a voice out of the heavens, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
Darby Bible Translation:
and behold, a voice out of the heavens saying, This is my beloved Son, in whom I have found my delight.
Douay-Rheims Bible:
And behold a voice from heaven, saying: This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
Coverdale Bible:
And lo
American Standard Version:
and lo, a voice out of the heavens, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.