Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sizin için çok çalışmış olan Meryeme selam söyleyin.

Arapça: 

سلموا على مريم التي تعبت لاجلنا كثيرا.

İngilizce: 

Greet Mary, who bestowed much labour on us.

Fransızca: 

Saluez Marie, qui a pris beaucoup de peine pour nous.

Almanca: 

Grüßet Maria, welche viel Mühe und Arbeit mit uns gehabt hat.

Rusça: 

Приветствуйте Мариам, которая много трудилась для нас.

Weymouth New Testament: 

to Mary who has laboured strenuously among you;

Young's Literal Translation: 

Salute Mary, who did labour much for us;

King James Bible: 

Greet Mary, who bestowed much labour on us.

American King James Version: 

Greet Mary, who bestowed much labor on us.

World English Bible: 

Greet Mary, who labored much for us.

Webster Bible Translation: 

Greet Mary, who bestowed much labor on us.

English Revised Version: 

Salute Mary, who bestowed much labour on you.

Darby Bible Translation: 

Salute Maria, who laboured much for you.

Douay-Rheims Bible: 

Salute Mary, who hath laboured much among you.

Coverdale Bible: 

Grete Mary

American Standard Version: 

Salute Mary, who bestowed much labor on you.

Söz ID: 

28343

Bölüm No: 

16

Book Id: 

45

Bölümdeki Söz No: 

6