Kutsal Kitap

Türkçe: 

Orada, olup bitenleri uzaktan izleyen birçok kadın vardı. Bunlar, Celileden İsanın ardından gelip Ona hizmet etmişlerdi.

Arapça: 

وكانت هناك نساء كثيرات ينظرن من بعيد وهنّ كنّ قد تبعن يسوع من الجليل يخدمنه.

İngilizce: 

And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him:

Fransızca: 

Il y avait aussi là plusieurs femmes qui regardaient de loin, et qui avaient accompagné Jésus depuis la Galilée, en le servant;

Almanca: 

Und es waren viel Weiber da, die von ferne zusahen, die da Jesu waren nachgefolget aus Galiläa und hatten ihm gedienet,

Rusça: 

Там были также и смотрели издали многие женщины, которые следовали за Иисусом из Галилеи, служа Ему;

Weymouth New Testament: 

And there were a number of women there looking on from a distance, who had followed Jesus from Galilee ministering to His necessities;

Young's Literal Translation: 

And there were there many women beholding from afar, who did follow Jesus from Galilee, ministering to him,

King James Bible: 

And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him:

American King James Version: 

And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering to him:

World English Bible: 

Many women were there watching from afar, who had followed Jesus from Galilee, serving him.

Webster Bible Translation: 

And many women were there (beholding at a distance) who followed Jesus from Galilee, ministering to him:

English Revised Version: 

And many women were there beholding from afar, which had followed Jesus from Galilee, ministering unto him:

Darby Bible Translation: 

And there were there many women beholding from afar off, who had followed Jesus from Galilee ministering to him,

Douay-Rheims Bible: 

And there were there many women afar off, who had followed Jesus from Galilee, ministering unto him:

Coverdale Bible: 

And there were many wemen there lokynge to afarre of

American Standard Version: 

And many women were there beholding from afar, who had followed Jesus from Galilee, ministering unto him:

Söz ID: 

24185

Bölüm No: 

27

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

55