matthew-27-55

Arapça:

وكانت هناك نساء كثيرات ينظرن من بعيد وهنّ كنّ قد تبعن يسوع من الجليل يخدمنه.

Türkçe:

Orada, olup bitenleri uzaktan izleyen birçok kadın vardı. Bunlar, Celileden İsanın ardından gelip Ona hizmet etmişlerdi.

İngilizce:

And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him:

Fransızca:

Il y avait aussi là plusieurs femmes qui regardaient de loin, et qui avaient accompagné Jésus depuis la Galilée, en le servant;

Almanca:

Und es waren viel Weiber da, die von ferne zusahen, die da Jesu waren nachgefolget aus Galiläa und hatten ihm gedienet,

Rusça:

Там были также и смотрели издали многие женщины, которые следовали за Иисусом из Галилеи, служа Ему;

matthew-27-55 beslemesine abone olun.