Türkçe:
İsa valinin önüne çıkarıldı. Vali Ona, "Sen Yahudilerin Kralı mısın?" diye sordu. İsa, "Söylediğin gibidir" dedi.
Arapça:
İngilizce:
And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Meanwhile Jesus was brought before the Governor, and the latter put the question, |Are you the King of the Jews?| |I am their King,| He answered.
Young's Literal Translation:
And Jesus stood before the governor, and the governor did question him, saying, 'Art thou the king of the Jews!' And Jesus said to him, 'Thou sayest.'
King James Bible:
And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest.
American King James Version:
And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Are you the King of the Jews? And Jesus said to him, You say.
World English Bible:
Now Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, |Are you the King of the Jews?| Jesus said to him, |So you say.|
Webster Bible Translation:
And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said to him, Thou sayest.
English Revised Version:
Now Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest.
Darby Bible Translation:
But Jesus stood before the governor. And the governor questioned him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said to him, Thou sayest.
Douay-Rheims Bible:
And Jesus stood before the governor, and the governor asked him, saying: Art thou the king of the Jews? Jesus saith to him: Thou sayest it.
Coverdale Bible:
As for Iesus
American Standard Version:
Now Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest.