Türkçe:
Öğrenciler bunu görünce kızdılar. "Nedir bu savurganlık?" dediler.
Arapça:
İngilizce:
But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|Why such waste?| indignantly exclaimed the disciples;
Young's Literal Translation:
And having seen it, his disciples were much displeased, saying, 'To what purpose is this waste?
King James Bible:
But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
American King James Version:
But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
World English Bible:
But when his disciples saw this, they were indignant, saying, |Why this waste?
Webster Bible Translation:
But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
English Revised Version:
But when the disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
Darby Bible Translation:
But the disciples seeing it became indignant, saying, To what end was this waste?
Douay-Rheims Bible:
And the disciples seeing it, had indignation, saying: To what purpose is this waste?
Coverdale Bible:
Whan his disciples sawe that
American Standard Version:
But when the disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?