Türkçe:
O zaman İsa ona, "Kılıcını yerine koy!" dedi. "Kılıç çekenlerin hepsi kılıçla ölecek.
Arapça:
İngilizce:
Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|Put back your sword again,| said Jesus, |for all who draw the sword shall perish by the sword.
Young's Literal Translation:
Then saith Jesus to him, 'Turn back thy sword to its place; for all who did take the sword, by the sword shall perish;
King James Bible:
Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.
American King James Version:
Then said Jesus to him, Put up again your sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.
World English Bible:
Then Jesus said to him, |Put your sword back into its place, for all those who take the sword will die by the sword.
Webster Bible Translation:
Then said Jesus to him, Put up again thy sword into its place: for all they that take the sword, shall perish by the sword.
English Revised Version:
Then saith Jesus unto him, Put up again thy sword into its place: for all they that take the sword shall perish with the sword.
Darby Bible Translation:
Then saith Jesus to him, Return thy sword to its place; for all who take the sword shall perish by the sword.
Douay-Rheims Bible:
Then Jesus saith to him: Put up again thy sword into its place: for all that take the sword shall perish with the sword.
Coverdale Bible:
Then sayde Iesus vnto him: Put vp yi swerde in to his place. For all that take the swerde
American Standard Version:
Then saith Jesus unto him, Put up again thy sword into its place: for all they that take the sword shall perish with the sword.