Kutsal Kitap

Türkçe: 

O zaman birçok kişi imandan sapacak, birbirlerini ele verecek ve birbirlerinden nefret edecekler.

Arapça: 

وحينئذ يعثر كثيرون ويسلمون بعضهم بعضا ويبغضون بعضهم بعضا.

İngilizce: 

And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.

Fransızca: 

Alors aussi plusieurs se scandaliseront et se trahiront les uns les autres, et se haïront les uns les autres.

Almanca: 

Dann werden sich viele ärgern und werden sich untereinander verraten und werden sich untereinander hassen.

Rusça: 

и тогда соблазнятся многие, и друг другабудут предавать, и возненавидят друг друга;

Weymouth New Testament: 

Then will many stumble and fall, and they will betray one another and hate one another.

Young's Literal Translation: 

and then shall many be stumbled, and they shall deliver up one another, and shall hate one another.

King James Bible: 

And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.

American King James Version: 

And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.

World English Bible: 

Then many will stumble, and will deliver up one another, and will hate one another.

Webster Bible Translation: 

And then will many be offended, and will betray one another, and will hate one another.

English Revised Version: 

And then shall many stumble, and shall deliver up one another, and shall hate one another.

Darby Bible Translation: 

And then will many be offended, and will deliver one another up, and hate one another;

Douay-Rheims Bible: 

And then shall many be scandalized: and shall betray one another: and shall hate one another.

Coverdale Bible: 

The shal many be offended

American Standard Version: 

And then shall many stumble, and shall deliver up one another, and shall hate one another.

Söz ID: 

23968

Bölüm No: 

24

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

10