Kutsal Kitap

Türkçe: 

Davut Ondan Rab diye söz ettiğine göre, O nasıl Davutun Oğlu olur?"

Arapça: 

فان كان داود يدعوه ربا فكيف يكون ابنه.

İngilizce: 

If David then call him Lord, how is he his son?

Fransızca: 

Si donc David l'appelle son Seigneur, comment est-il son fils?

Almanca: 

So nun David ihn einen HERRN nennet, wie ist er denn sein Sohn?

Rusça: 

Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему?

Weymouth New Testament: 

|If therefore David calls Him Lord, how can He be his son?|

Young's Literal Translation: 

If then David doth call him lord, how is he his son?'

King James Bible: 

If David then call him Lord, how is he his son?

American King James Version: 

If David then call him Lord, how is he his son?

World English Bible: 

|If then David calls him Lord, how is he his son?|

Webster Bible Translation: 

If David then calleth him Lord, how is he his son?

English Revised Version: 

If David then calleth him Lord, how is he his son?

Darby Bible Translation: 

If therefore David call him Lord, how is he his son?

Douay-Rheims Bible: 

If David then call him Lord, how is he his son?

Coverdale Bible: 

Yf Dauid now call him LORDE

American Standard Version: 

If David then calleth him Lord, how is he his son?

Söz ID: 

23918

Bölüm No: 

22

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

45