Türkçe:
Kral şölene davet ettiklerini çağırmak üzere kölelerini gönderdi, ama davetliler gelmek istemedi.
Arapça:
İngilizce:
And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
and sent his servants to call the invited guests to the wedding, but they were unwilling to come.
Young's Literal Translation:
and he sent forth his servants to call those having been called to the marriage-feasts, and they were not willing to come.
King James Bible:
And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come.
American King James Version:
And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come.
World English Bible:
and sent out his servants to call those who were invited to the marriage feast, but they would not come.
Webster Bible Translation:
And sent his servants to call them that were invited to the wedding: and they would not come.
English Revised Version:
and sent forth his servants to call them that were bidden to the marriage feast: and they would not come.
Darby Bible Translation:
and sent his bondmen to call the persons invited to the wedding feast, and they would not come.
Douay-Rheims Bible:
And he sent his servants, to call them that were invited to the marriage; and they would not come.
Coverdale Bible:
And sent forth his seruauntes
American Standard Version:
and sent forth his servants to call them that were bidden to the marriage feast: and they would not come.