Türkçe:
Bağ sahibi bu kez ilkinden daha çok sayıda köle yolladı. Bağcılar bunlara da aynı şeyi yaptılar.
Arapça:
İngilizce:
Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Again he sent another party of servants more numerous than the first; and these they treated in the same manner.
Young's Literal Translation:
'Again he sent other servants more than the first, and they did to them in the same manner.
King James Bible:
Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.
American King James Version:
Again, he sent other servants more than the first: and they did to them likewise.
World English Bible:
Again, he sent other servants more than the first: and they treated them the same way.
Webster Bible Translation:
Again he sent other servants more than the first: and they did to them in like manner.
English Revised Version:
Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them in like manner.
Darby Bible Translation:
Again he sent other bondmen more than the first, and they did to them in like manner.
Douay-Rheims Bible:
Again he sent other servants more than the former; and they did to them in like manner.
Coverdale Bible:
Agayne
American Standard Version:
Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them in like manner.