Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Saat beşe doğru işe başlayanlar gelip kâhyadan birer dinar aldılar.

Arapça: 

فجاء اصحاب الساعة الحادية عشرة واخذوا دينارا دينارا.

İngilizce: 

And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.

Fransızca: 

Et ceux de la onzième heure, étant venus, reçurent chacun un denier.

Almanca: 

Da kamen, die um die elfte Stunde gedinget waren, und empfing ein jeglicher seinen Groschen.

Rusça: 

И пришедшие около одиннадцатого часа получили по динарию.

Weymouth New Testament: 

|When those came who had begun at five o'clock, they received a shilling apiece;

Young's Literal Translation: 

And they of about the eleventh hour having come, did receive each a denary.

King James Bible: 

And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.

American King James Version: 

And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.

World English Bible: 

|When those who were hired at about the eleventh hour came, they each received a denarius.

Webster Bible Translation: 

And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.

English Revised Version: 

And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.

Darby Bible Translation: 

And when they who came to work about the eleventh hour came, they received each a denarius.

Douay-Rheims Bible: 

When therefore they were come, that came about the eleventh hour, they received every man a penny.

Coverdale Bible: 

Then they that were hyred aboute the eleuenth houre

American Standard Version: 

And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a shilling.

Söz ID: 

23802

Bölüm No: 

20

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

9