Türkçe:
Ne var ki, Uriya evine gitmedi, efendisinin bütün adamlarıyla birlikte sarayın kapısında uyudu.
Arapça:
İngilizce:
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and Uriah lieth down at the opening of the king's house, with all the servants of his lord, and hath not gone down unto his house.
King James Bible:
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
American King James Version:
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
World English Bible:
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and didn't go down to his house.
Webster Bible Translation:
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
English Revised Version:
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
Darby Bible Translation:
And Urijah slept at the entrance of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
Douay-Rheims Bible:
But Urias slept before the gate of the king's house, with the other servants of his lord, and went not down to his own house.
Coverdale Bible:
And Vrias layed him downe to slepe before the kynges palace gate
American Standard Version:
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.