Kutsal Kitap

Türkçe: 

Simun Petrus, "Sen, yaşayan Tanrının Oğlu Mesihsin" yanıtını verdi.

Arapça: 

فاجاب سمعان بطرس وقال انت هو المسيح ابن الله الحي.

İngilizce: 

And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.

Fransızca: 

Simon Pierre, prenant la parole, dit: Tu es le CHRIST, le Fils du Dieu vivant.

Almanca: 

Da antwortete Simon Petrus und sprach: Du bist Christus, des lebendigen Gottes Sohn.

Rusça: 

Симон же Петр, отвечая, сказал: Ты - Христос, Сын Бога Живаго.

Weymouth New Testament: 

|You,| replied Simon Peter, |are the Christ, the Son of the ever-living God.|

Young's Literal Translation: 

and Simon Peter answering said, 'Thou art the Christ, the Son of the living God.'

King James Bible: 

And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.

American King James Version: 

And Simon Peter answered and said, You are the Christ, the Son of the living God.

World English Bible: 

Simon Peter answered, |You are the Christ, the Son of the living God.|

Webster Bible Translation: 

And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.

English Revised Version: 

And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.

Darby Bible Translation: 

And Simon Peter answering said, Thou art the Christ, the Son of the living God.

Douay-Rheims Bible: 

Simon Peter answered and said: Thou art Christ, the Son of the living God.

Coverdale Bible: 

The answered Symo Peter and saide: Thou art Christ ye sonne of ye lyuinge God.

American Standard Version: 

And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.

Söz ID: 

23689

Bölüm No: 

16

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

16