Türkçe:
"Seni tanımadığın ülkelere,Ulusların arasına sürgüne gönderdiğimde,Pek çok halkın yüreği üzüntüyle sarsılacak. "Yıkıma uğrattığımda".
Arapça:
İngilizce:
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And I have vexed the heart of many peoples, In My bringing in thy destruction among nations, Unto lands that thou hast not known.
King James Bible:
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
American King James Version:
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known.
World English Bible:
I will also trouble the hearts of many peoples, when I shall bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known.
Webster Bible Translation:
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
English Revised Version:
I will also vex the hearts of many peoples, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
Darby Bible Translation:
And I will vex the heart of many peoples, when I bring the news of thy destruction among the nations, into the countries that thou hast not known.
Douay-Rheims Bible:
And I shall provoke to anger the heart of many people, when I shall have brought in thy destruction among the nations upon the lands, which thou knowest not.
Coverdale Bible:
I wil trouble the hertes off many people
American Standard Version:
I will also vex the hearts of many peoples, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.