Türkçe:
Bundan hemen sonra İsa öğrencilerine, tekneye binip kendisinden önce karşı yakaya geçmelerini buyurdu. Bu arada halkı evlerine gönderecekti.
Arapça:
İngilizce:
And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Immediately afterwards He made the disciples go on board the boat and cross to the opposite shore, leaving Him to dismiss the people.
Young's Literal Translation:
And immediately Jesus constrained his disciples to go into the boat, and to go before him to the other side, till he might let away the multitudes;
King James Bible:
And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
American King James Version:
And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him to the other side, while he sent the multitudes away.
World English Bible:
Immediately Jesus made the disciples get into the boat, and to go ahead of him to the other side, while he sent the multitudes away.
Webster Bible Translation:
And immediately Jesus constrained his disciples to get into a boat, and to go before him to the other side, while he sent the multitudes away.
English Revised Version:
And straightway he constrained the disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side, till he should send the multitudes away.
Darby Bible Translation:
And immediately he compelled the disciples to go on board ship, and to go on before him to the other side, until he should have dismissed the crowds.
Douay-Rheims Bible:
And forthwith Jesus obliged his disciples to go up into the boat, and to go before him over the water, till he dismissed the people.
Coverdale Bible:
And straight waye Iesus made his disciples to entre in to a shippe
American Standard Version:
And straightway he constrained the disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side, till he should send the multitudes away.