Türkçe:
İsa tekneden inince büyük bir kalabalıkla karşılaştı. Onlara acıdı ve hasta olanlarını iyileştirdi.
Arapça:
İngilizce:
And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
So Jesus went out and saw an immense multitude, and felt compassion for them, and cured those of them who were out of health.
Young's Literal Translation:
And Jesus having come forth, saw a great multitude, and was moved with compassion upon them, and did heal their infirm;
King James Bible:
And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.
American King James Version:
And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.
World English Bible:
Jesus went out, and he saw a great multitude. He had compassion on them, and healed their sick.
Webster Bible Translation:
And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion towards them, and he healed their sick.
English Revised Version:
And he came forth, and saw a great multitude, and he had compassion on them, and healed their sick.
Darby Bible Translation:
And going out he saw a great crowd, and was moved with compassion about them, and healed their infirm.
Douay-Rheims Bible:
And he coming forth saw a great multitude, and had compassion on them, and healed their sick.
Coverdale Bible:
And Iesus wete forth
American Standard Version:
And he came forth, and saw a great multitude, and he had compassion on them, and healed their sick.