Türkçe:
Kimi, dikenler arasına düştü. Dikenler büyüdü, filizleri boğdu.
Arapça:
İngilizce:
And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Some falls among the thorns; but the thorns spring up and stifle it.
Young's Literal Translation:
and others fell upon the thorns, and the thorns did come up and choke them,
King James Bible:
And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them:
American King James Version:
And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them:
World English Bible:
Others fell among thorns. The thorns grew up and choked them.
Webster Bible Translation:
And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them:
English Revised Version:
And others fell upon the thorns; and the thorns grew up, and choked them:
Darby Bible Translation:
and others fell upon the thorns, and the thorns grew up and choked them;
Douay-Rheims Bible:
And others fell among thorns: and the thorns grew up and choked them.
Coverdale Bible:
Some fell amoge the thornes
American Standard Version:
And others fell upon the thorns; and the thorns grew up and choked them: