Türkçe:
İnsanoğlu meleklerini gönderecek, onlar da insanları günaha düşüren her şeyi, kötülük yapan herkesi Onun egemenliğinden toplayıp kızgın fırına atacaklar. Orada ağlayış ve diş gıcırtısı olacaktır.
Arapça:
İngilizce:
The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
The Son of Man will commission His angels, and they will gather out of His Kingdom all causes of sin and all who violate His laws;
Young's Literal Translation:
the Son of Man shall send forth his messengers, and they shall gather up out of his kingdom all the stumbling-blocks, and those doing the unlawlessness,
King James Bible:
The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity;
American King James Version:
The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity;
World English Bible:
The Son of Man will send out his angels, and they will gather out of his Kingdom all things that cause stumbling, and those who do iniquity,
Webster Bible Translation:
The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them who do iniquity;
English Revised Version:
The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that cause stumbling, and them that do iniquity,
Darby Bible Translation:
The Son of man shall send his angels, and they shall gather out of his kingdom all offences, and those that practise lawlessness;
Douay-Rheims Bible:
The Son of man shall send his angels, and they shall gather out of his kingdom all scandals, and them that work iniquity.
Coverdale Bible:
The sonne of man shal sende forth his angels
American Standard Version:
The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that cause stumbling, and them that do iniquity,