Türkçe:
Çekişip bağırmayacak, Sokaklarda kimse Onun sesini duymayacak.
Arapça:
İngilizce:
He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
He will not wrangle or raise His voice, nor will His voice be heard in the broadways.
Young's Literal Translation:
he shall not strive nor cry, nor shall any hear in the broad places his voice,
King James Bible:
He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
American King James Version:
He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
World English Bible:
He will not strive, nor shout; neither will anyone hear his voice in the streets.
Webster Bible Translation:
He shall not contend, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
English Revised Version:
He shall not strive, nor cry aloud; Neither shall any one hear his voice in the streets.
Darby Bible Translation:
He shall not strive or cry out, nor shall any one hear his voice in the streets;
Douay-Rheims Bible:
He shall not contend, nor cry out, neither shall any man hear his voice in the streets.
Coverdale Bible:
He shal not stryue
American Standard Version:
He shall not strive, nor cry aloud; Neither shall any one hear his voice in the streets.