Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kim olduğunu açıklamamaları için onları uyardı.

Arapça: 

واوصاهم ان لا يظهروه.

İngilizce: 

And charged them that they should not make him known:

Fransızca: 

Et il leur défendit fortement de le faire connaître;

Almanca: 

und bedräuete sie, daß sie ihn nicht meldeten,

Rusça: 

и запретил им объявлять о Нем,

Weymouth New Testament: 

But He gave them strict injunctions not to blaze abroad His doings,

Young's Literal Translation: 

and did charge them that they might not make him manifest,

King James Bible: 

And charged them that they should not make him known:

American King James Version: 

And charged them that they should not make him known:

World English Bible: 

and commanded them that they should not make him known:

Webster Bible Translation: 

And charged them that they should not make him known:

English Revised Version: 

and charged them that they should not make him known:

Darby Bible Translation: 

and charged them strictly that they should not make him publicly known:

Douay-Rheims Bible: 

And he charged them that they should not make him known.

Coverdale Bible: 

and charged them

American Standard Version: 

and charged them that they should not make him known:

Söz ID: 

23506

Bölüm No: 

12

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

16