Türkçe:
Ona sağır ve dili tutuk bir adam getirdiler, elini üzerine koyması için yalvardılar.
Arapça:
İngilizce:
And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Here they brought to Him a deaf man that stammered, on whom they begged Him to lay His hands.
Young's Literal Translation:
and they bring to him a deaf, stuttering man, and they call on him that he may put the hand on him.
King James Bible:
And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.
American King James Version:
And they bring to him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand on him.
World English Bible:
They brought to him one who was deaf and had an impediment in his speech. They begged him to lay his hand on him.
Webster Bible Translation:
And they bring to him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.
English Revised Version:
And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to lay his hand upon him.
Darby Bible Translation:
And they bring to him a deaf man who could not speak right, and they beseech him that he might lay his hand on him.
Douay-Rheims Bible:
And they bring to him one deaf and dumb; and they besought him that he would lay his hand upon him.
Coverdale Bible:
And they brought vnto him one that was deaf
American Standard Version:
And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to lay his hand upon him.